1 00:00:00,000 --> 00:00:27,260 of typing the correct title, 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,840 Get out of my house now. 3 00:00:32,840 --> 00:00:34,340 You have no right here. 4 00:00:34,340 --> 00:00:37,740 The spirit can take any form at once. 5 00:00:37,740 --> 00:00:39,880 And they will try to kill you. 6 00:00:39,880 --> 00:00:43,920 My name is Ryan, and I'm a paranormal investigator. 7 00:00:43,920 --> 00:00:46,840 When I was a kid, my experiences with the supernatural 8 00:00:46,840 --> 00:00:50,280 terrified me, that I've been searching for answers ever since. 9 00:00:50,280 --> 00:00:52,280 When I got to Penn State, I realized 10 00:00:52,280 --> 00:00:54,160 I wasn't alone in my quest. 11 00:00:54,160 --> 00:00:56,460 So I founded the Paranormal Research Society, 12 00:00:56,460 --> 00:00:59,200 dedicated to helping those who are haunted like I was. 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 We are students. 14 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 We are seekers. 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 And sometimes we're warriors. 16 00:01:06,000 --> 00:01:08,200 And each time we help someone, I feel like I'm 17 00:01:08,200 --> 00:01:11,000 one step closer to finding the truth. 18 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 This is Paranormal State. 19 00:01:18,480 --> 00:01:22,480 This case involves a woman named Georgia Poole, 20 00:01:22,480 --> 00:01:25,480 who lives in Shapley, Maine. 21 00:01:25,480 --> 00:01:28,480 And she's heard strange noises, unexplained growling, 22 00:01:29,280 --> 00:01:31,280 sounds. 23 00:01:31,280 --> 00:01:34,280 And Katie, the daughter, was attacked one night. 24 00:01:34,280 --> 00:01:37,280 She heard the fluttering of wings. 25 00:01:37,280 --> 00:01:39,780 And then all of a sudden, she felt like something on top of her, 26 00:01:39,780 --> 00:01:40,780 pinning her down. 27 00:01:40,780 --> 00:01:42,780 Katie's coming home from college, 28 00:01:42,780 --> 00:01:44,780 so we'll be able to interview her. 29 00:01:44,780 --> 00:01:47,280 They are petrified because they feel as if something is 30 00:01:47,280 --> 00:01:49,280 watching them. 31 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 The thing that we need to look at is getting rid of 32 00:01:51,280 --> 00:01:53,280 whatever's there. 33 00:01:54,080 --> 00:01:56,080 Hi, Georgia. 34 00:01:56,080 --> 00:01:58,080 Hi, Ryan. 35 00:01:58,080 --> 00:02:00,080 Nice to finally meet you. 36 00:02:00,080 --> 00:02:02,080 This is Katie. 37 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 I'm Ryan. 38 00:02:03,080 --> 00:02:05,080 Thank you very, very much for coming on. 39 00:02:05,080 --> 00:02:07,080 It really started when we first moved in. 40 00:02:07,080 --> 00:02:09,080 We moved in 10 years ago, 41 00:02:09,080 --> 00:02:11,080 and we would hear little noises through the house. 42 00:02:11,080 --> 00:02:13,080 There was always stuff. 43 00:02:13,080 --> 00:02:15,080 Sometimes I'd hear my name being called, 44 00:02:15,080 --> 00:02:17,080 and I heard like something was scratching around, 45 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 like an animal next to my head. 46 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 The reason you're coming is we knew this thing was coming. 47 00:02:21,880 --> 00:02:23,880 The reason you're coming is we knew this thing was 48 00:02:23,880 --> 00:02:25,880 getting bigger and bigger and bigger. 49 00:02:25,880 --> 00:02:27,880 But I'm worried now. 50 00:02:27,880 --> 00:02:29,880 I'm worried if I made the right decision to bring 51 00:02:29,880 --> 00:02:31,880 and having her come home. 52 00:02:31,880 --> 00:02:33,880 And I'm starting to see it and feel it and know it's here, 53 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 which before I didn't. 54 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 When at 7.30 this morning, Katie was attacked again. 55 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 So I went to go to sleep, 56 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 and all of a sudden I heard like a huge wing 57 00:02:43,880 --> 00:02:45,880 just beat like right here. 58 00:02:45,880 --> 00:02:47,880 And something had jumped on the foot of my bed 59 00:02:47,880 --> 00:02:49,880 and real slow crept. 60 00:02:50,680 --> 00:02:52,680 On top of my feet and was like staring at me. 61 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 And I was like, oh no. 62 00:02:54,680 --> 00:02:56,680 It just ran up my body and I was just like right here. 63 00:02:58,680 --> 00:03:00,680 And I could feel it breathing. 64 00:03:00,680 --> 00:03:02,680 The like hot, hot, hot, awful air. 65 00:03:02,680 --> 00:03:04,680 Like right on my neck. 66 00:03:04,680 --> 00:03:06,680 And it was growling at me. 67 00:03:06,680 --> 00:03:08,680 It makes this mix between a cat hissing 68 00:03:08,680 --> 00:03:10,680 and a rattlesnake. 69 00:03:10,680 --> 00:03:12,680 You've never actually seen it, seen it. 70 00:03:12,680 --> 00:03:14,680 It's just been like a figure. 71 00:03:14,680 --> 00:03:16,680 Every time I usually see it, it's just like a figure. 72 00:03:16,680 --> 00:03:18,680 Every time I see it, it's just like a figure. 73 00:03:19,480 --> 00:03:21,480 Every time I usually see it, it's just like out of the corner of my eye. 74 00:03:21,480 --> 00:03:23,480 There's no question in my mind that it is 75 00:03:23,480 --> 00:03:25,480 absolutely 100% not a human. 76 00:03:25,480 --> 00:03:27,480 It has always been in the form of a creature. 77 00:03:27,480 --> 00:03:29,480 Chris, he saw it. 78 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 Well who is Chris actually? 79 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 Chris is her friend. 80 00:03:33,480 --> 00:03:35,480 He's been her friend since kindergarten. 81 00:03:35,480 --> 00:03:37,480 My best friend since kindergarten. 82 00:03:37,480 --> 00:03:39,480 And he saw this thing too? 83 00:03:39,480 --> 00:03:41,480 Last night. 84 00:03:41,480 --> 00:03:43,480 It doesn't have a human face. 85 00:03:43,480 --> 00:03:45,480 It's got really thin lips. 86 00:03:45,480 --> 00:03:47,480 The lips are really red in color. 87 00:03:47,480 --> 00:03:49,480 It's a little bit of a strip. 88 00:03:49,480 --> 00:03:51,480 Its nose isn't a full nose. 89 00:03:51,480 --> 00:03:53,480 It's like the nose stop growing. 90 00:03:53,480 --> 00:03:55,480 You know, the whitish skin and the teeth are narrow. 91 00:03:55,480 --> 00:03:57,480 And they're pointy. 92 00:03:57,480 --> 00:03:59,480 And you saw this with your eyes? 93 00:03:59,480 --> 00:04:01,480 The scariest thing you'll ever see. 94 00:04:03,480 --> 00:04:05,480 I'm going to ask some very personal questions. 95 00:04:05,480 --> 00:04:09,480 Has there been any trauma in the family that I should know of? 96 00:04:09,480 --> 00:04:11,480 No. 97 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 No? 98 00:04:13,480 --> 00:04:15,480 I'm not here to judge or discriminate or anything like that. 99 00:04:15,480 --> 00:04:17,480 All I care about is helping you fix this problem. 100 00:04:17,480 --> 00:04:19,480 I know in the Native American culture, 101 00:04:19,480 --> 00:04:21,480 there are stories and myths about creatures 102 00:04:21,480 --> 00:04:23,480 that are very harassing. 103 00:04:23,480 --> 00:04:25,480 They try to get into cause chaos 104 00:04:25,480 --> 00:04:27,480 and fear and discomfort. 105 00:04:27,480 --> 00:04:29,480 Most of the time, if something attacks or hurts you, 106 00:04:29,480 --> 00:04:31,480 it's not a human spirit. 107 00:04:31,480 --> 00:04:33,480 That's what I'm worried that we have here. 108 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 You're feeling these things visiting you at night time. 109 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 Other people are experiencing it. 110 00:04:37,480 --> 00:04:39,480 If you're experiencing it on your own, that's one thing. 111 00:04:39,480 --> 00:04:41,480 But if other people are experiencing it, 112 00:04:41,480 --> 00:04:43,480 that's not what you're going to see. 113 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 If you're experiencing something, 114 00:04:45,480 --> 00:04:47,480 but if other people are experiencing it, 115 00:04:47,480 --> 00:04:49,480 that means there's multiple witnesses. 116 00:04:49,480 --> 00:04:51,480 But when she experienced... 117 00:04:51,480 --> 00:04:53,480 that's my baby here. 118 00:04:53,480 --> 00:04:55,480 Yeah, that's true. 119 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 Even though she's grown, she's still my baby. 120 00:04:57,480 --> 00:04:59,480 And when she experienced it, 121 00:04:59,480 --> 00:05:01,480 that's when I thought I'd put her in jeopardy 122 00:05:01,480 --> 00:05:03,480 by asking her to come home. 123 00:05:03,480 --> 00:05:05,480 I'm fearful for my daughter. 124 00:05:05,480 --> 00:05:07,480 I still want to find out what is going on here. 125 00:05:07,480 --> 00:05:09,480 So we're going to research the property. 126 00:05:09,480 --> 00:05:11,480 Is this something land-based? 127 00:05:11,480 --> 00:05:13,480 What's all in? 128 00:05:13,480 --> 00:05:17,480 Here's actually some copies of the deed of this area. 129 00:05:17,480 --> 00:05:20,480 This sea was bought off from the local Native Americans. 130 00:05:20,480 --> 00:05:22,480 You can see their signatures. 131 00:05:24,480 --> 00:05:26,480 To be all this land here, 132 00:05:26,480 --> 00:05:28,480 it would be what was bought off back then 133 00:05:28,480 --> 00:05:31,480 from the local Native Americans. 134 00:05:33,480 --> 00:05:36,480 Elfie's research and cover a deep Native American history 135 00:05:36,480 --> 00:05:38,480 associated with the client's property. 136 00:05:38,480 --> 00:05:41,480 Because of these ties, I'm asking Brent Allaire, 137 00:05:41,480 --> 00:05:44,480 a spiritual leader of the local Penobscot tribe, 138 00:05:44,480 --> 00:05:46,480 to visit the client's home. 139 00:05:46,480 --> 00:05:49,480 Somebody did something a long time ago here. 140 00:05:49,480 --> 00:05:51,480 They made the spirits restless and angry. 141 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 You're saying that you feel a negative here? 142 00:05:53,480 --> 00:05:55,480 Because the ground's unhappy. 143 00:05:57,480 --> 00:05:59,480 I felt the energy here. 144 00:05:59,480 --> 00:06:01,480 These stones? 145 00:06:01,480 --> 00:06:03,480 That's where the stronger saw us. 146 00:06:03,480 --> 00:06:06,480 They did something to awaken it. 147 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 What are you wanting to do to get rid of it? 148 00:06:08,480 --> 00:06:12,480 As an elder, I know who knows the history of this place. 149 00:06:12,480 --> 00:06:15,480 I'm going to ask them tomorrow to assist me 150 00:06:15,480 --> 00:06:18,480 in doing what I have to do. 151 00:06:18,480 --> 00:06:20,480 So what if I were to disturb those stones 152 00:06:20,480 --> 00:06:22,480 and investigate that hole? What would happen? 153 00:06:22,480 --> 00:06:25,480 It's extremely dangerous to do that 154 00:06:25,480 --> 00:06:27,480 because you got good and bad down there. 155 00:06:27,480 --> 00:06:29,480 And you're going to know which one you're dealing with. 156 00:06:29,480 --> 00:06:31,480 And they will try to kill you. 157 00:06:31,480 --> 00:06:34,480 Now, I haven't told you anything about this case. 158 00:06:34,480 --> 00:06:36,480 That's what I can recall, right? 159 00:06:36,480 --> 00:06:39,480 You keep me very much in the dark, Ryan. 160 00:06:47,480 --> 00:06:49,480 I hear... 161 00:06:49,480 --> 00:06:51,480 ...rapping or knocking. 162 00:06:51,480 --> 00:06:53,480 Like... 163 00:06:53,480 --> 00:06:55,480 ...a door or a cabinet shutting. 164 00:06:57,480 --> 00:06:59,480 I'm not going to let you go. 165 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 DUN DUN 166 00:07:01,480 --> 00:07:03,480 DUN DUN 167 00:07:07,480 --> 00:07:09,480 LESSY Katie everywhere. 168 00:07:09,480 --> 00:07:11,480 I assume the girl's name is Katie in here. 169 00:07:11,480 --> 00:07:13,480 Is she the target? 170 00:07:13,480 --> 00:07:16,480 She feels like she is a target, if not the target. 171 00:07:17,480 --> 00:07:20,480 It's pleased by the reaction that it's getting out of her. 172 00:07:21,480 --> 00:07:23,480 I do believe that whatever's here 173 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 moves from the interior to the exterior. 174 00:07:25,480 --> 00:07:26,380 It's... 175 00:07:28,780 --> 00:07:29,780 out the window. 176 00:07:30,880 --> 00:07:32,580 This is the backyard. 177 00:07:36,480 --> 00:07:37,780 I get a creepy feeling out here, 178 00:07:37,880 --> 00:07:39,580 and I'm not scared of the woods at night. 179 00:07:41,280 --> 00:07:42,680 Are they hearing voices in the woods 180 00:07:42,780 --> 00:07:43,880 or is there something with the land? 181 00:07:43,980 --> 00:07:44,980 What's the land? 182 00:07:45,080 --> 00:07:47,280 They feel as if there's something from outside, yes. 183 00:07:47,380 --> 00:07:48,980 I'm getting Native American stuff, 184 00:07:49,080 --> 00:07:51,080 and I don't know what that means yet. 185 00:07:51,180 --> 00:07:53,080 What does this thing look like? 186 00:07:53,180 --> 00:07:54,880 In my head, I saw something that looked like 187 00:07:54,880 --> 00:07:56,480 it was half animal and half human. 188 00:08:01,580 --> 00:08:03,680 So, Surge and Tofu will be doing tech. 189 00:08:03,780 --> 00:08:05,980 I was thinking about dividing in the two dead times, 190 00:08:06,080 --> 00:08:08,980 one outside by the woods and one in the house. 191 00:08:09,080 --> 00:08:11,180 The family, I'll keep them with me. 192 00:08:11,280 --> 00:08:12,580 Good man's dead time. 193 00:08:13,680 --> 00:08:14,780 I'll follow your lead ship 194 00:08:14,880 --> 00:08:16,780 and where you think we need to go. 195 00:08:16,880 --> 00:08:19,780 Don't say anything that's provoking. 196 00:08:24,880 --> 00:08:25,880 Going that way. 197 00:08:25,980 --> 00:08:27,980 Is there anyone here at the edge of the woods 198 00:08:28,080 --> 00:08:29,980 who wishes to speak with us? 199 00:08:34,680 --> 00:08:35,980 Are you human? 200 00:08:45,080 --> 00:08:48,980 Was that you that made that noise just now? 201 00:08:50,880 --> 00:08:54,280 Can you make another noise to indicate your presence? 202 00:08:55,880 --> 00:08:56,880 Okay, what was that? 203 00:08:56,980 --> 00:08:58,480 I have no idea. 204 00:09:17,480 --> 00:09:18,980 What do you think that is? 205 00:09:19,980 --> 00:09:21,480 What do you think that is? 206 00:09:26,980 --> 00:09:30,980 Can you make another noise to indicate your presence? 207 00:09:39,980 --> 00:09:41,980 What do you think that is? 208 00:09:42,080 --> 00:09:44,980 Give us a sign of your presence. 209 00:09:49,980 --> 00:09:52,980 Last night, you scared the entire family. 210 00:09:53,080 --> 00:09:56,980 Now, here's an opportunity to show us that you're here. 211 00:10:01,980 --> 00:10:03,980 I did. Back there. 212 00:10:04,080 --> 00:10:05,980 What did it sound like? 213 00:10:06,080 --> 00:10:07,480 It sounded like a growl. 214 00:10:07,580 --> 00:10:08,980 Growl again. 215 00:10:13,480 --> 00:10:15,980 It's darting away from us. 216 00:10:16,080 --> 00:10:17,980 Who are you? 217 00:10:19,980 --> 00:10:21,980 What are you? 218 00:10:26,980 --> 00:10:28,980 Where are you? 219 00:10:33,980 --> 00:10:34,980 In here? 220 00:10:35,080 --> 00:10:35,980 Yeah. 221 00:10:36,080 --> 00:10:37,980 Behind the door. 222 00:10:38,080 --> 00:10:39,980 It ducked behind the door. 223 00:10:40,980 --> 00:10:43,980 If you are here, can you give us a sign that we can hear? 224 00:11:02,980 --> 00:11:04,980 Where were we from yesterday? 225 00:11:05,080 --> 00:11:06,980 Well, from dead time. 226 00:11:06,980 --> 00:11:10,980 We picked up a sound that we couldn't quite explain several times throughout the night. 227 00:11:11,080 --> 00:11:11,980 You good? 228 00:11:12,080 --> 00:11:12,980 Yep. 229 00:11:26,980 --> 00:11:29,980 I mean, you guys couldn't hear that inside the house. 230 00:11:30,080 --> 00:11:31,980 Coyotes or something. 231 00:11:32,980 --> 00:11:33,980 I don't know. 232 00:11:33,980 --> 00:11:35,980 Coyotes or something. 233 00:11:36,980 --> 00:11:40,980 There are any tales of wood like creatures. 234 00:11:41,080 --> 00:11:46,980 There's always a tale of Coyote the trickster, who could be both animal and man. 235 00:11:47,080 --> 00:11:48,980 That's a Navajo folklore. 236 00:11:49,080 --> 00:11:49,980 Yeah. 237 00:11:50,080 --> 00:11:50,980 It's also the Wendigo. 238 00:11:51,080 --> 00:11:53,980 There's two versions of the Wendigo tale. 239 00:11:54,080 --> 00:11:56,980 One in which it possesses you and it's a cannibalistic spirit. 240 00:11:56,980 --> 00:12:03,980 And the other version is an overwhelming sense of paranoia and of being watched while alone in the forest. 241 00:12:04,080 --> 00:12:05,980 Maybe there's something in the woods. 242 00:12:06,080 --> 00:12:07,980 Maybe there's something on the land. 243 00:12:10,980 --> 00:12:12,980 Now why are you sat there supposed to find here? 244 00:12:13,980 --> 00:12:19,980 Brent said he senses that evil originates from here. 245 00:12:21,980 --> 00:12:22,980 Huh, it's a little weird. 246 00:12:23,980 --> 00:12:25,980 It's interesting, don't you think? 247 00:12:26,080 --> 00:12:28,980 There's like a tree trunk. 248 00:12:29,080 --> 00:12:31,980 There's like a big piece of wood. 249 00:12:32,080 --> 00:12:33,980 Yeah, it looks like a rotten tree trunk. 250 00:12:34,080 --> 00:12:35,980 So maybe there's a tree here. 251 00:12:38,980 --> 00:12:40,980 Hi Brent, nice to see you again. 252 00:12:41,080 --> 00:12:41,980 This is my elder. 253 00:12:42,080 --> 00:12:42,980 How do you do? 254 00:12:43,080 --> 00:12:43,980 Hi elder. 255 00:12:44,080 --> 00:12:50,980 Brent, you mentioned that you felt as if there was some activity in the back and that they were under the stones. 256 00:12:50,980 --> 00:12:57,980 I did ask Georgia for permission if I can poke around in the stone to see if we can find some sort of supernatural markings. 257 00:12:58,080 --> 00:13:03,980 So before we found anything but we did find an old tree root buried underneath the stones. 258 00:13:04,980 --> 00:13:05,980 It's right over here. 259 00:13:06,080 --> 00:13:06,980 Wow. 260 00:13:07,080 --> 00:13:08,980 Oh, you moved the rock. 261 00:13:09,080 --> 00:13:10,980 That's only a way we could see. 262 00:13:11,080 --> 00:13:14,980 I wish you didn't move these rocks until I sealed it. 263 00:13:15,080 --> 00:13:16,980 We can always place them back too. 264 00:13:17,080 --> 00:13:18,980 No, too late. 265 00:13:20,980 --> 00:13:23,980 There's a spirit that's been disturbed. 266 00:13:24,080 --> 00:13:26,980 I think when they built the house, they disturbed that. 267 00:13:27,080 --> 00:13:27,980 I do too. 268 00:13:28,080 --> 00:13:34,980 The native people believe that we came from the trees and they need to atone. 269 00:13:35,080 --> 00:13:36,980 They need to give back whatever they moved. 270 00:13:37,080 --> 00:13:41,980 Last night in the woods, some of the most unbelievable sounds my team has ever heard came. 271 00:13:42,080 --> 00:13:44,980 They said it was a mixture between animal and human. 272 00:13:45,080 --> 00:13:45,980 You mean like a coyote? 273 00:13:46,080 --> 00:13:47,980 Didn't sound like an animal to me. 274 00:13:47,980 --> 00:13:51,980 Remember, a spirit can take on any shape of palm. 275 00:13:52,080 --> 00:13:53,980 See the hole in the ground? 276 00:13:54,080 --> 00:13:55,980 That's what the vortex is. 277 00:13:56,080 --> 00:14:00,980 So you're saying that once you get rid of this vortex. 278 00:14:01,080 --> 00:14:02,980 Dan, he loses his power. 279 00:14:03,080 --> 00:14:06,980 Brent, do you mind explaining what exactly we're going to be doing? 280 00:14:07,080 --> 00:14:11,980 We're going to close this door so that way nothing else can come out through. 281 00:14:12,080 --> 00:14:13,980 It's called smudging. 282 00:14:14,080 --> 00:14:15,980 It's our way of praying. 283 00:14:15,980 --> 00:14:18,980 The feather is an eagle feather. 284 00:14:19,080 --> 00:14:21,980 This shell is called an abalone shell. 285 00:14:22,080 --> 00:14:25,980 And it is what we use to smudge with. 286 00:14:26,080 --> 00:14:27,980 And as the smoke rises. 287 00:14:28,080 --> 00:14:28,980 That will seal it. 288 00:14:29,080 --> 00:14:30,980 This should be done. 289 00:14:40,980 --> 00:14:42,980 I think you know what I'm going to say too. 290 00:14:42,980 --> 00:14:44,980 What is it? 291 00:14:53,980 --> 00:14:54,980 What's wrong Chip? 292 00:14:55,080 --> 00:14:56,980 It isn't on. 293 00:14:57,080 --> 00:15:00,980 You look like you're a little apprehensive about going back inside. 294 00:15:01,080 --> 00:15:02,980 Do you feel as if the cleansing helps? 295 00:15:03,080 --> 00:15:03,980 No. 296 00:15:04,080 --> 00:15:04,980 No? 297 00:15:05,080 --> 00:15:06,980 I went downstairs before I came in. 298 00:15:07,080 --> 00:15:09,980 I came down and it just hit right here. 299 00:15:10,080 --> 00:15:10,980 It just went. 300 00:15:10,980 --> 00:15:11,980 And as I had said. 301 00:15:12,080 --> 00:15:12,980 Inside it. 302 00:15:13,080 --> 00:15:13,980 I didn't even want to go in here. 303 00:15:14,080 --> 00:15:16,980 But I stepped in and the feeling was like right at my throat. 304 00:15:17,080 --> 00:15:20,980 We took care of some things that were land locked. 305 00:15:21,080 --> 00:15:23,980 But we didn't take care of the whole thing. 306 00:15:24,080 --> 00:15:25,980 I'll be very honest with you, Georgia. 307 00:15:26,080 --> 00:15:28,980 Chip feels as if there's still something here. 308 00:15:29,080 --> 00:15:29,980 So do I. 309 00:15:30,080 --> 00:15:31,980 It's not gone. 310 00:15:32,080 --> 00:15:33,980 Chip, we have to be careful with this family. 311 00:15:34,080 --> 00:15:35,980 We're very scared. 312 00:15:36,080 --> 00:15:37,980 Like I can see it in the mom's face. 313 00:15:37,980 --> 00:15:38,980 She's terrified. 314 00:15:39,080 --> 00:15:40,980 They're like about to just explode. 315 00:15:44,980 --> 00:15:46,980 All right guys, we're ready to start dead time. 316 00:15:47,080 --> 00:15:48,980 Let me hear from headquarters first. 317 00:15:49,080 --> 00:15:49,980 Copy that. 318 00:15:50,080 --> 00:15:51,980 OK, we're all set to go over here. 319 00:15:52,080 --> 00:15:55,980 What I want to do tonight is I want you as the homeowner 320 00:15:56,080 --> 00:15:56,980 to confront us here. 321 00:15:57,080 --> 00:16:00,980 Reclaiming every piece of the property. 322 00:16:01,080 --> 00:16:02,980 Commencing dead time. 323 00:16:02,980 --> 00:16:03,980 OK. 324 00:16:04,080 --> 00:16:04,980 What? 325 00:16:05,080 --> 00:16:06,980 He's letting us know he's here. 326 00:16:07,080 --> 00:16:08,980 Where? 327 00:16:09,080 --> 00:16:10,980 Going that way. 328 00:16:11,080 --> 00:16:11,980 Down the hall? 329 00:16:15,980 --> 00:16:19,980 It moves around a whole lot. 330 00:16:20,080 --> 00:16:23,980 It just knows how to duck and hide. 331 00:16:24,080 --> 00:16:25,980 How do we prevent that? 332 00:16:26,080 --> 00:16:28,980 We start to get a little bit of a shock. 333 00:16:28,980 --> 00:16:30,980 How do we prevent that? 334 00:16:31,080 --> 00:16:31,980 We start. 335 00:16:34,980 --> 00:16:37,980 Is it me or did you hear noises upstairs? 336 00:16:42,980 --> 00:16:44,980 I heard noise in that direction. 337 00:16:45,080 --> 00:16:46,980 Can we come upstairs? 338 00:16:47,080 --> 00:16:48,980 Hey, Ron, do you copy over? 339 00:16:49,080 --> 00:16:49,980 Yeah, I'm here. 340 00:16:50,080 --> 00:16:50,980 What is it? 341 00:16:51,080 --> 00:16:51,980 Over. 342 00:16:52,080 --> 00:16:53,980 Yeah, there's something going on in the green room. 343 00:16:54,080 --> 00:16:54,980 The motion detector was going off. 344 00:16:55,080 --> 00:16:55,980 I'll go check it out. 345 00:16:58,980 --> 00:16:59,980 Whoa. 346 00:16:59,980 --> 00:17:05,980 Show us a sign if you're here. 347 00:17:08,980 --> 00:17:11,980 Make a noise that we can hear with our human ears. 348 00:17:12,980 --> 00:17:13,980 It's near. 349 00:17:18,980 --> 00:17:21,980 Make a noise that we can hear with our human ears. 350 00:17:22,980 --> 00:17:24,980 So, I'm going to go check it out. 351 00:17:24,980 --> 00:17:26,980 Make a noise that we can hear with our human ears. 352 00:17:27,080 --> 00:17:29,980 So, it's here. 353 00:17:30,980 --> 00:17:31,980 Coming up, Chip. 354 00:17:32,980 --> 00:17:40,980 It's outside the green bedroom right before you get to the green bedroom on the same side of the door. 355 00:17:48,980 --> 00:17:49,980 Yeah. 356 00:17:50,080 --> 00:17:50,980 I saw it for a second. 357 00:17:51,080 --> 00:17:51,980 You did. 358 00:17:52,980 --> 00:17:54,980 It's still in the hallway. 359 00:18:00,980 --> 00:18:03,980 It almost sounds like you feel like it's about to do something. 360 00:18:04,080 --> 00:18:04,980 I do. 361 00:18:05,080 --> 00:18:05,980 But you don't know what it's going to do. 362 00:18:06,080 --> 00:18:06,980 Mm-hmm. 363 00:18:08,980 --> 00:18:13,980 Exorcise your day in Mundissimi Spiritus in nominee, domine, nostri, Jesu Christi. 364 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 It's not far. 365 00:18:21,980 --> 00:18:22,980 It's not far. 366 00:18:22,980 --> 00:18:23,980 It's watching. 367 00:18:23,980 --> 00:18:24,980 Where's it watching from, Katie? 368 00:18:24,980 --> 00:18:25,980 I don't know. 369 00:18:25,980 --> 00:18:26,980 Say this. 370 00:18:26,980 --> 00:18:32,980 I command you in the name of the Lord Jesus Christ to get out of our home. 371 00:18:32,980 --> 00:18:35,980 Scream it if you need to. 372 00:18:35,980 --> 00:18:37,980 Make it get out of your house. 373 00:18:37,980 --> 00:18:45,980 He's in this room and by the Lord Jesus Christ, I tell you get out of my house now. 374 00:18:45,980 --> 00:18:47,980 Leave it now. 375 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 You have no power here. 376 00:18:48,980 --> 00:18:50,980 You have no right here. 377 00:18:50,980 --> 00:18:52,980 Get out of my house now. 378 00:18:52,980 --> 00:18:54,980 Leave it now. 379 00:18:58,980 --> 00:19:00,980 I don't feel it anymore. 380 00:19:03,980 --> 00:19:05,980 I think we're going to be okay. 381 00:19:05,980 --> 00:19:08,980 I've got a voice in my head that's saying we're going to be okay. 382 00:19:08,980 --> 00:19:10,980 I have to believe that. 383 00:19:13,980 --> 00:19:15,980 The house feels so much better. 384 00:19:15,980 --> 00:19:20,980 It doesn't have that negative energy anymore. 385 00:19:20,980 --> 00:19:22,980 Now it feels like my old home. 386 00:19:22,980 --> 00:19:23,980 That's good. 387 00:19:23,980 --> 00:19:24,980 Yeah. 388 00:19:24,980 --> 00:19:26,980 So you don't feel anything at all in the house? 389 00:19:28,980 --> 00:19:30,980 It's comfortable. 390 00:19:30,980 --> 00:19:31,980 Yeah. 391 00:19:31,980 --> 00:19:37,980 It helped having her come home and having that power and doing it together. 392 00:19:37,980 --> 00:19:38,980 I'm sure, yeah. 393 00:19:38,980 --> 00:19:40,980 It does make a big difference. 394 00:19:40,980 --> 00:19:42,980 I'm really, really glad I came home for this. 395 00:19:42,980 --> 00:19:43,980 It was definitely worth it. 396 00:19:43,980 --> 00:19:44,980 Absolutely. 397 00:19:44,980 --> 00:19:46,980 You came back to fight it together as a family. 398 00:19:46,980 --> 00:19:47,980 Yeah. 399 00:19:47,980 --> 00:19:49,980 And I think that just gave us more power. 400 00:19:49,980 --> 00:19:50,980 Yeah, exactly. 401 00:19:50,980 --> 00:19:51,980 That's more empowering too. 402 00:19:51,980 --> 00:19:54,980 If I'm coming home, I'm willing to come home to get it out. 403 00:19:54,980 --> 00:19:55,980 So thank you. 404 00:19:55,980 --> 00:19:57,980 Thank you very much. 405 00:19:57,980 --> 00:19:59,980 I think it's all about you guys. 406 00:19:59,980 --> 00:20:00,980 Well, we're not done yet. 407 00:20:00,980 --> 00:20:03,980 We're going to have to do one more thing. 408 00:20:06,980 --> 00:20:07,980 These are blessed. 409 00:20:07,980 --> 00:20:10,980 We're going to put them on the four corners of the property. 410 00:20:10,980 --> 00:20:11,980 Okay. 411 00:20:11,980 --> 00:20:13,980 Which metals are you putting in? 412 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 The Benedictine metal. 413 00:20:14,980 --> 00:20:15,980 Okay. 414 00:20:15,980 --> 00:20:17,980 And the St. Michael metal. 415 00:20:26,980 --> 00:20:30,980 Georgia, I think it's fitting that you should have one of these as well. 416 00:20:30,980 --> 00:20:33,980 It's the St. Michael medallion and the Benedictine medallion. 417 00:20:33,980 --> 00:20:35,980 I really hope this helps. 418 00:20:35,980 --> 00:20:37,980 And we are always here if you need us. 419 00:20:37,980 --> 00:20:38,980 Thank you. 420 00:20:38,980 --> 00:20:39,980 I really... 421 00:20:40,980 --> 00:20:43,980 This is the final director's log for case file, 422 00:20:43,980 --> 00:20:46,980 20070939F. 423 00:20:46,980 --> 00:20:49,980 I'm still not sure of the exact nature of this creature 424 00:20:49,980 --> 00:20:52,980 and its relationship to our physical world. 425 00:20:52,980 --> 00:20:57,980 But I hope that we've somehow helped restore peace to Georgia's home and land. 426 00:20:58,980 --> 00:21:01,980 Ultimately, I think it was Georgia standing up 427 00:21:01,980 --> 00:21:06,980 and taking control of her situation that will have the most lasting impact. 428 00:21:09,980 --> 00:21:12,980 You